Connie的英文課開啟了我和《虎媽的戰歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)的連結,記得那時候接近學期末,我和怡君坐在最後一排,看著老師的講義還有Youtube上的Amy Chua訪談,我們兩個罵的很痛快,對吧!Amy Chua實在是和我的國中班導/她的國中英文老師太像了:長的像個性也像,毛骨悚然XD
記得那時候我們兩個討論的結論是(為了Connie的點同學發問做準備,不過我們的英文能力似乎無法把我們激動不已的憤恨給表達出來啊!)
那些大人們都一個樣,在螢光幕前可以這樣光鮮亮麗的對著主持人說如果我的女兒拿了一個A減回來我並不會大聲的斥責她們這完全是因為她在說不可能發生的事實的假設,她完全沒有經歷過這件事情,以後也不可能會發生,而她唯一知道的就是兩個女兒都不曾抱低於A一下的成績回來,所以在她的印象中她不可能為了成績而大聲斥責自己的女兒,所以這說法完全不可相信。
在我們生活週遭真的充斥的很多位虎媽,據我所知,我認識了三位,值得慶幸的是我媽媽現在只是直升機程度她不可能在升級成虎媽,至少我是這麼覺得的。
如果我的媽媽是虎媽,其實我也不會太痛苦,或許吧(當然我現在也是在說不可能發生的事實的假設,所以真實情況是不是如此我也不清楚),我是個很討厭被別人唸的人,我喜歡在別人有機會指責我之前就把所有的事情做到120%,所以......理論上「虎媽」是沒有什麼機會罵到我的。
雖然我沒有一位虎媽,但是我遇過兩位不輸給虎媽層級的老師(現在似乎又發現一位相當棘手的老師不過她的狀況真的是詭異到我不知該如何分類)。面對我不喜歡的老師(正確說法是不認同她的做法的老師),通常我都是嗯嗯喔喔的假裝同意然後私底下照我自己的想法去做,可能是因為我看起來和同儕之間有一點不一樣,老師們基本上都會答應我的請求或是讓我去做我覺得比較妥當的事情,幾乎每次事情只要掛上我的名字就可以平安度過,但這並不表示別人可以假冒我的名義,我絕對會抗爭到底。
我還滿享受這種說話很有份量的感覺,很多時候這個特異功能很方便。
也因如此,很容易給其他同學或是老師一種「我好像很聽話」的感覺,事實上並非如此,常常背後都還有一個「不可告人的另外一個原因」。不知道為什麼我都會被自己不喜歡的老師給綁住變成她們的貼身小秘書,對我來說這項工作並不會太困難(只要想辦法迎合她們不要和她們正面衝突就好),但別人都以為其實我很喜歡她們(怎麼可能!)
在高一的Amy Chua洗禮的一年之後,我在高二的英文選修考卷再度看見她。
這是一個奇妙的相遇,上週爸媽都不在家想說一個人很無聊便去誠品找找看有沒有可以打發時間用的書,結果就看到了這本《虎媽的戰歌》,翻了一下〈生日卡〉那篇我發現我好像有一點誤會Amy Chua了(因為youtube訪談錄並沒有說到她之所以會退回女兒送的生日卡片的原因是「她要收藏在她的盒子裡」,我原本以為她是一個不講理的媽媽),所以我決定來好好的研究一下。
前幾章節我還可以抱持著開玩笑的心態把這本書當成是笑話大全來看(我其實很好奇捷運上的其他乘客發現有人看著《虎媽的戰歌》可以笑成這樣會有什麼樣子的看法),沒想到看到最後我居然開始思考著自己和Sophia的相似程度。
我想起了之前在英文課上放映的《安妮的日記》電影版,裡頭安妮的姊姊說到她有很多想做的事情,然而她卻必須為了妹妹而扮演老爸老媽和老妹之前的緩衝角色。
正如同前面所說,我其實不太容易被大人罵。
就和Sophia一樣,她也不太會被Amy Chua罵,她學鋼琴是因為媽媽的選擇,我學鋼琴和打擊也是我爸我媽的選擇,屬於腳踏實地型的不會去想一些旁門左道的事情、不太喜歡「需要動的活動」;我的妹妹也和Louisa很像,和我媽常處在一種比毅力的狀態,腦筋很靈活卻常常用在不太正經的事情上、我學過的她也都有不過多了一項我絕對不會去接觸的舞蹈,我妹妹很喜歡動來動去。
嗯其實我之前就有在想這種老大和老二的個性模式到底是絕對的還是只是湊巧,我身邊的一些朋友其實也滿多是如此的,在此這也就姑且當作是個意外吧!昨天我和妹妹討論的一下這個問題,她和我表示為什麼大家都要把她說的像是猴子一樣,這一點我可以和我妹還有Louisa表示這只是為了和姊姊做比較而出現的差異但不表示只認識妳們的人會覺得妳們像猴子。
怡君!在我還沒有看到「附錄」以前我真的差一點被Amy Chua洗腦了,還好看到附錄中Sophia和Louisa的訪問稿。我要維持我們的原先結論「這是不可能發生的事實的假設」,還有這本書絕對禁止Joanna Chang等自以為很西化的「中國媽媽」(她們真的認識真正的「中國媽媽」嗎?還是這只是出於她們的想像?)閱讀以免有更多小朋友受害。
補充:之所以取名Tiger Mother據書中說法是因為Amy Chua屬虎,這哪裡不迷信 = =
記得那時候我們兩個討論的結論是(為了Connie的點同學發問做準備,不過我們的英文能力似乎無法把我們激動不已的憤恨給表達出來啊!)
那些大人們都一個樣,在螢光幕前可以這樣光鮮亮麗的對著主持人說如果我的女兒拿了一個A減回來我並不會大聲的斥責她們這完全是因為她在說不可能發生的事實的假設,她完全沒有經歷過這件事情,以後也不可能會發生,而她唯一知道的就是兩個女兒都不曾抱低於A一下的成績回來,所以在她的印象中她不可能為了成績而大聲斥責自己的女兒,所以這說法完全不可相信。
在我們生活週遭真的充斥的很多位虎媽,據我所知,我認識了三位,值得慶幸的是我媽媽現在只是直升機程度她不可能在升級成虎媽,至少我是這麼覺得的。
如果我的媽媽是虎媽,其實我也不會太痛苦,或許吧(當然我現在也是在說不可能發生的事實的假設,所以真實情況是不是如此我也不清楚),我是個很討厭被別人唸的人,我喜歡在別人有機會指責我之前就把所有的事情做到120%,所以......理論上「虎媽」是沒有什麼機會罵到我的。
雖然我沒有一位虎媽,但是我遇過兩位不輸給虎媽層級的老師(現在似乎又發現一位相當棘手的老師不過她的狀況真的是詭異到我不知該如何分類)。面對我不喜歡的老師(正確說法是不認同她的做法的老師),通常我都是嗯嗯喔喔的假裝同意然後私底下照我自己的想法去做,可能是因為我看起來和同儕之間有一點不一樣,老師們基本上都會答應我的請求或是讓我去做我覺得比較妥當的事情,幾乎每次事情只要掛上我的名字就可以平安度過,但這並不表示別人可以假冒我的名義,我絕對會抗爭到底。
我還滿享受這種說話很有份量的感覺,很多時候這個特異功能很方便。
也因如此,很容易給其他同學或是老師一種「我好像很聽話」的感覺,事實上並非如此,常常背後都還有一個「不可告人的另外一個原因」。不知道為什麼我都會被自己不喜歡的老師給綁住變成她們的貼身小秘書,對我來說這項工作並不會太困難(只要想辦法迎合她們不要和她們正面衝突就好),但別人都以為其實我很喜歡她們(怎麼可能!)
在高一的Amy Chua洗禮的一年之後,我在高二的英文選修考卷再度看見她。
這是一個奇妙的相遇,上週爸媽都不在家想說一個人很無聊便去誠品找找看有沒有可以打發時間用的書,結果就看到了這本《虎媽的戰歌》,翻了一下〈生日卡〉那篇我發現我好像有一點誤會Amy Chua了(因為youtube訪談錄並沒有說到她之所以會退回女兒送的生日卡片的原因是「她要收藏在她的盒子裡」,我原本以為她是一個不講理的媽媽),所以我決定來好好的研究一下。
前幾章節我還可以抱持著開玩笑的心態把這本書當成是笑話大全來看(我其實很好奇捷運上的其他乘客發現有人看著《虎媽的戰歌》可以笑成這樣會有什麼樣子的看法),沒想到看到最後我居然開始思考著自己和Sophia的相似程度。
我想起了之前在英文課上放映的《安妮的日記》電影版,裡頭安妮的姊姊說到她有很多想做的事情,然而她卻必須為了妹妹而扮演老爸老媽和老妹之前的緩衝角色。
正如同前面所說,我其實不太容易被大人罵。
就和Sophia一樣,她也不太會被Amy Chua罵,她學鋼琴是因為媽媽的選擇,我學鋼琴和打擊也是我爸我媽的選擇,屬於腳踏實地型的不會去想一些旁門左道的事情、不太喜歡「需要動的活動」;我的妹妹也和Louisa很像,和我媽常處在一種比毅力的狀態,腦筋很靈活卻常常用在不太正經的事情上、我學過的她也都有不過多了一項我絕對不會去接觸的舞蹈,我妹妹很喜歡動來動去。
嗯其實我之前就有在想這種老大和老二的個性模式到底是絕對的還是只是湊巧,我身邊的一些朋友其實也滿多是如此的,在此這也就姑且當作是個意外吧!昨天我和妹妹討論的一下這個問題,她和我表示為什麼大家都要把她說的像是猴子一樣,這一點我可以和我妹還有Louisa表示這只是為了和姊姊做比較而出現的差異但不表示只認識妳們的人會覺得妳們像猴子。
=================================================
怡君!在我還沒有看到「附錄」以前我真的差一點被Amy Chua洗腦了,還好看到附錄中Sophia和Louisa的訪問稿。我要維持我們的原先結論「這是不可能發生的事實的假設」,還有這本書絕對禁止Joanna Chang等自以為很西化的「中國媽媽」(她們真的認識真正的「中國媽媽」嗎?還是這只是出於她們的想像?)閱讀以免有更多小朋友受害。
台灣小孩根本就是「中國媽媽」的剋星
補充:之所以取名Tiger Mother據書中說法是因為Amy Chua屬虎,這哪裡不迷信 = =
沒有留言:
張貼留言
不管有什麼樣的意見,都希望看過這篇文章的各位能留個足跡讓我知道喔 ^ ^